05/05/2016

黒百合と影 (Kuroyuri to Kage) - 浴槽 (BATHTUB) Tradução

Olá sedentários!
Eu nunca sei como começar o post, eu vou melhor isso.
Dessa vez eu consegui fazer a tradução "rápido", a música era "pequena" e isso ajudou um pouco.
A música é da banda Kuroyuri to Kage, e foi lançada em dezembro de 2014 no CD Single 「浴槽」・「月蝕」・「未遂」 (yokusou, gesshoku, misui). Anteriormente, eu já tinha feito a tradução de 未遂 ( Misui ), e se possível em breve, irei traduzir Gesshoku, a última faixa do álbum que falta ser traduzida.
Espero que vocês gostem!
Vocês são livres para pedir traduções de músicas. ^-^


 黒百合と影 (Kuroyuri to Kage) - Banheira 

Eu estava convencido de que no sombrio genkan*
Para afogar na banheira quente de lâminas de barbear

Afogando...
Afogando, afogando, afogando...
Apodrecendo
O quebrado está me corroendo

Eu estendi minha mão, mas você está olhando para mim
Estou sendo lavado no dreno(?)
Estou morrendo comigo mesmo incontáveis vezes vermelhas
Você que odeia a minha pele branca está rindo, certo?

Afogando...
Afogando, afogando, afogando...
Apodrecendo
O quebrado está me corroendo

Quando abri meus olhos, eu percebi que estou me afogando nesta banheira rasa
Eu não posso mais ver o espelho escuro
Então eu me pergunto se já é de manhã?
"Bom", vamos rir.

*Genkan é o primeiro "quarto" em uma casa japonesa tradicional, onde você tira os seus sapatos.
(?) - Não consegui pensar em uma tradução melhor para isso, se alguém tiver alguma sugestão.


Qualquer erro na tradução, por favor avisar.
Tradução do japonês para inglês : KASHIYAKU Visual Kei Lyrics Translations
Tradução do inglês para o português : #Bullet

#Bullet

Nenhum comentário:

Postar um comentário